ŚB 3.12.17

अलं प्रजाभि: सृष्टाभिरीद‍ृशीभि: सुरोत्तम ।
मया सह दहन्तीभिर्दिशश्चक्षुर्भिरुल्बणै: ॥ १७ ॥
alaṁ prajābhiḥ sṛṣṭābhir
īdṛśībhiḥ surottama
mayā saha dahantībhir
diśaś cakṣurbhir ulbaṇaiḥ

Palabra por palabra

alaminnecesario; prajābhiḥpor semejantes entidades vivientes; sṛṣṭābhiḥgeneradas; īdṛśībhiḥde este tipo; sura-uttama¡oh, el mejor entre los semidioses!; mayāa mí; sahajunto con; dahantībhiḥque están quemando; diśaḥpor todas partes; cakṣurbhiḥcon los ojos; ulbaṇaiḥllamas ardientes.

Traducción

Brahmā dijo a Rudra: ¡Oh, el mejor entre los semidioses! No es necesario que engendres entidades vivientes de esta naturaleza. Han empezado a devastarlo todo por todas partes con las feroces llamas de sus ojos, e incluso me han atacado a mí.