Skip to main content

Word for Word Index

alam
claramente — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.7
luego — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.12
en verdad — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.26, Śrīmad-bhāgavatam 1.10.26, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.25
únicamente — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.51
sin vacilación — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.32-33
innecesario — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.20
sin mayor demora — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.15
capaz — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.30
sin embargo — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.7
ni qué hablar de — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.34-35
ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.11, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.18
por supuesto — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.22
innecesario — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.17
lejos — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.49
sin demora — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.22
tanta — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.50
muy — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.38
para nada — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.53
bastante — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.41
suficientemente — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.23
no hay nada que ganar — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.32
innecesarias — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.25
capaz — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.42, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.4
no más que eso — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.6
insignificante — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.37
que no tiene importancia — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.37
inestimable — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.18
suficiente — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.24, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.15, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.51-52, CC Ādi-līlā 4.153
mucho — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.25
qué necesidad hay — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.36
en exceso — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.17-18
extraordinariamente — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.19-22, CC Madhya-līlā 22.19
en abundancia — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.14-19
puedo — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.4
adecuado — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.20
capacitados — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.31-33
¡deja de chupar mi pecho! — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.11
en cantidad suficiente — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.39-40
sin duda — CC Ādi-līlā 8.19
por completo — CC Madhya-līlā 2.28