ŚB 3.11.27

मन्वन्तरेषु भगवान् बिभ्रत्सत्त्वं स्वमूर्तिभि: ।
मन्वादिभिरिदं विश्वमवत्युदितपौरुष: ॥ २७ ॥
manvantareṣu bhagavān
bibhrat sattvaṁ sva-mūrtibhiḥ
manv-ādibhir idaṁ viśvam
avaty udita-pauruṣaḥ

Palabra por palabra

manu-antareṣuen cada cambio de manu; bhagavānla Personalidad de Dios; bibhratmanifestando; sattvamSu potencia interna; sva-mūrtibhiḥmediante Sus diferentes encarnaciones; manu-ādibhiḥcomo Manu; idameste; viśvamel universo; avatimantiene; uditadescubriendo; pauruṣaḥpotencias divinas.

Traducción

En todos y cada uno de los cambios de manu, la Suprema Personalidad de Dios aparece mediante la manifestación de Su potencia interna en diferentes encarnaciones, como Manu y otras. De esa manera, mantiene el universo mediante un poder descubierto.