ŚB 10.4.44

सन्दिश्य साधुलोकस्य कदने कदनप्रियान् ।
कामरूपधरान् दिक्षु दानवान् गृहमाविशत् ॥ ४४ ॥
sandiśya sādhu-lokasya
kadane kadana-priyān
kāma-rūpa-dharān dikṣu
dānavān gṛham āviśat

Palabra por palabra

sandiśyatras darles permiso; sādhu-lokasyade las personas santas; kadaneen persecución; kadana-priyāna los demonios, que eran muy expertos en hacer sufrir a los demás; kāma-rūpa-dharānque podían adoptar cualquier forma que deseasen; dikṣuen todas direcciones; dānavāna los demonios; gṛham āviśatKaṁsa entró en su propio palacio.

Traducción

Aquellos demonios, los seguidores de Kaṁsa, eran expertos en causar sufrimiento a los demás, y sobre todo a los vaiṣṇavas, y podían adoptar la forma que deseasen. Tras darles permiso para ir por todas partes hostigando a las personas santas, Kaṁsa entró en su palacio.