ŚB 10.12.21
Devanagari
प्रतिस्पर्धेते सृक्कभ्यां सव्यासव्ये नगोदरे ।
तुङ्गशृङ्गालयोऽप्येतास्तद्दंष्ट्राभिश्च पश्यत ॥ २१ ॥
तुङ्गशृङ्गालयोऽप्येतास्तद्दंष्ट्राभिश्च पश्यत ॥ २१ ॥
Texto
pratispardhete sṛkkabhyāṁ
savyāsavye nagodare
tuṅga-śṛṅgālayo ’py etās
tad-daṁṣṭrābhiś ca paśyata
savyāsavye nagodare
tuṅga-śṛṅgālayo ’py etās
tad-daṁṣṭrābhiś ca paśyata
Palabra por palabra
pratispardhete — que se asemejan; sṛkkabhyām — con las comisuras de la boca; savya-asavye — izquierda y derecha; naga-udare — cuevas de una montaña; tuṅga-śṛṅga-ālayaḥ — los altos picos de una montaña; api — aunque es así; etāḥ tat-daṁṣṭrābhiḥ — parecen los dientes del animal; ca — y; paśyata — vean.
Traducción
Esas dos depresiones de la izquierda y de la derecha, que parecen cuevas en una montaña, son las comisuras de su boca, y los altos picos montañosos son sus dientes.