ŚB 10.12.22

आस्तृतायाममार्गोऽयं रसनां प्रतिगर्जति ।
एषामन्तर्गतं ध्वान्तमेतदप्यन्तराननम् ॥ २२ ॥
āstṛtāyāma-mārgo ’yaṁ
rasanāṁ pratigarjati
eṣāṁ antar-gataṁ dhvāntam
etad apy antar-ānanam

Palabra por palabra

āstṛta-āyāmael largo y el ancho; mārgaḥ ayamuna amplia avenida; rasanāmla lengua; pratigarjatise asemeja; eṣām antaḥ-gatamen el interior de las montañas; dhvāntamoscuridad; etateste; apien verdad; antaḥ-ānanamel interior de la boca.

Traducción

En largo y ancho, la lengua del animal es como una ancha avenida, y el interior de su boca está muy oscuro, como una cueva en la montaña.