Skip to main content

Text 36

VERSO 36

Texto

Texto

taṁ jugupsita-karmāṇaṁ
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
vasudevo mahā-bhāga
uvāca parisāntvayan
taṁ jugupsita-karmāṇaṁ
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
vasudevo mahā-bhāga
uvāca parisāntvayan

Palabra por palabra

Sinônimos

tam — a él (a Kaṁsa); jugupsita-karmāṇam — que se disponía a cometer aquella tremenda ofensa; nṛśaṁsam — muy cruel; nirapatrapam — desvergonzado; vasudevaḥ — Vasudeva; mahā-bhāgaḥ — el muy afortunado padre de Vāsudeva; uvāca — dijo; parisāntvayan — calmando.

tam — a ele (Kaṁsa); jugupsita-karmāṇam — que estava pronto para cometer semelhante ofensa; nṛśaṁsam — muito cruel; nirapatrapam — desavergonhado; vasudevaḥ — Vasudeva; mahā-bhāgaḥ — o afortunadíssimo pai de Vāsudeva; uvāca — disse; parisāntvayan — apaziguando.

Traducción

Tradução

Tratando de calmar al desvergonzado Kaṁsa, que era tan cruel y envidioso que se disponía a matar a su propia hermana, la gran alma Vasudeva, que estaba llamado a ser el padre de Kṛṣṇa, le habló con las siguientes palabras.

Desejando apaziguar Kaṁsa, que era tão cruel e invejoso que estava descaradamente disposto a matar sua irmã, a grande alma Vasudeva, que no futuro seria o pai de Kṛṣṇa, falou-lhe as seguintes palavras.

Significado

Comentário

Este verso describe a Vasudeva, que iba a ser el padre de Kṛṣṇa, con las palabras mahā-bhāga, una personalidad muy sobria y honesta. Aunque Kaṁsa se disponía a matar a su esposa, Vasudeva se mantuvo sobrio y libre de agitación. Con actitud serena, Vasudeva se dirigió a Kaṁsa y le presentó argumentos razonables. Vasudeva era una gran personalidad porque sabía calmar a las personas crueles y porque podía perdonar hasta a su peor enemigo. Cuando alguien es afortunado, ni siquiera los tigres y las serpientes pueden hacerle daño.

SIGNIFICADO—Vasudeva, que seria o pai de Kṛṣṇa, é descrito aqui como mahā-bhāga, uma personalidade muito honesta e sóbria, porque, embora Kaṁsa estivesse disposto a matar a esposa de Vasudeva, este permaneceu sóbrio e tranquilo. Em uma atitude pacífica, Vasudeva começou a dirigir-se a Kaṁsa apresentando argumentos razoáveis. Vasudeva era uma grande personalidade, pois sabia como apaziguar uma pessoa cruel e como perdoar até mesmo o inimigo mais mordaz. Quem possui boa fortuna jamais é dominado, nem mesmo por tigres ou serpentes.