ŚB 1.5.3

जिज्ञासितं सुसम्पन्नमपि ते महदद्भ‍ुतम् ।
कृतवान् भारतं यस्त्वं सर्वार्थपरिबृंहितम् ॥ ३ ॥
jijñāsitaṁ susampannam
api te mahad-adbhutam
kṛtavān bhārataṁ yas tvaṁ
sarvārtha-paribṛṁhitam

Palabra por palabra

jijñāsitamindagó exhaustivamente; susampannambien versado; apia pesar de; tetu; mahat-adbhutamgrande y maravilloso; kṛtavānpreparado; bhāratamel Mahābhārata; yaḥ tvamlo que has hecho; sarva-arthaincluyendo todas las secuencias; paribṛṁhitamexplicadas elaboradamente.

Traducción

Tus preguntas fueron completas y tus estudios también se cumplieron a cabalidad; y no hay duda alguna de que has preparado una obra grande y maravillosa, el Mahābhārata, que está colmada de toda clase de secuencias védicas elaboradamente explicadas.

Significado

Tus preguntas fueron completas y tus estudios también se cumplieron a cabalidad; y no hay duda alguna de que has preparado una obra grande y maravillosa, el Mahābhārata, que está colmada de toda clase de secuencias védicas elaboradamente explicadas.