ŚB 1.14.17

सूर्यं हतप्रभं पश्य ग्रहमर्दं मिथो दिवि ।
ससङ्कुलैर्भूतगणैर्ज्वलिते इव रोदसी ॥ १७ ॥
sūryaṁ hata-prabhaṁ paśya
graha-mardaṁ mitho divi
sasaṅkulair bhūta-gaṇair
jvalite iva rodasī

Palabra por palabra

sūryamel sol; hata-prabhamcon sus rayos menguando; paśyatan solo mira; graha-mardamchoques de estrellas; mithaḥentre sí; divien el cielo; sa-saṅkulaiḥestando mezclado con; bhūta-gaṇaiḥpor las entidades vivientes; jvalitesiendo encendido; ivacomo si; rodasīllorando.

Traducción

Los rayos del sol están menguando, y las estrellas parecen estar peleando entre sí. Entidades vivientes confusas parecen estar ardiendo y llorando.