CC Madhya-līlā 9.86

তাঁর ঘরে রহিলা প্রভু কৃষ্ণকথা-রসে ।
ভট্টসঙ্গে গোঙাইল সুখে চারি মাসে ॥ ৮৬ ॥
tāṅra ghare rahilā prabhu kṛṣṇa-kathā-rase
bhaṭṭa-saṅge goṅāila sukhe cāri māse

Palabra por palabra

tāṅra ghareen su hogar; rahilāSe quedó; prabhuel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa-kathā-rasedisfrutando de la melosidad trascendental de comentar los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa; bhaṭṭa-saṅgecon Veṅkaṭa Bhaṭṭa; goṅāilapasó; sukhelleno de felicidad; cāri māsecuatro meses.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu Se quedó en casa de Veṅkaṭa Bhaṭṭa cuatro meses seguidos. El Señor pasó esos días muy feliz, disfrutando de la melosidad trascendental de comentar los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa.