CC Madhya-līlā 9.356

প্রভু কহে, — এত তীর্থ কৈলুঁ পর্যটন ।
তোমা-সম বৈষ্ণব না দেখিলুঁ একজন ॥ ৩৫৬ ॥
prabhu kahe, — eta tīrtha kailuṅ paryaṭana
tomā-sama vaiṣṇava nā dekhiluṅ eka-jana

Palabra por palabra

prabhu kaheel Señor dijo; eta tīrthaa tantos lugares sagrados; kailuṅ paryaṭanahe viajado; tomā-samacomo tú; vaiṣṇavadevoto; no; dekhiluṅhe podido ver; eka-janaun hombre.

Traducción

El Señor dijo a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya: «He viajado a muchos lugares sagrados, pero en ninguno de ellos he podido encontrar un vaiṣṇava de tu categoría».