Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.14

Texto

ei śloka pathe paḍi’ karilā prayāṇa
gautamī-gaṅgāya yāi’ kaila gaṅgā-snāna

Palabra por palabra

ei śloka — este verso sánscrito; pathe — en el camino; paḍi’ — recitando; karilā — hizo; prayāṇa — ir; gautamī-gaṅgāya — hasta la orilla del Gautamī-gaṅgā; yāi’ — yendo; kaila — hizo; gaṅgā-snāna — baño en el Ganges.

Traducción

Mientras caminaba, Śrī Caitanya Mahāprabhu solía cantar este mantra Rāma Rāghava. Cantando de ese modo, llegó hasta orillas del Gautamī-gaṅgā, donde Se bañó.

Significado

El Gautamī-gaṅgā es un ramal del río Godāvarī. En el pasado, un gran sabio, llamado Gautama Ṛṣi, vivía a orillas de ese río, frente a la ciudad de Rājamahendrī. Por esa razón, ese ramal se llamó Gautamī-gaṇgā.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrīla Kavirāja Gosvāmī cita los nombres de los lugares sagrados que Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó, pero sin seguir un orden cronológico. Existe, sin embargo, un cuaderno de Govinda dāsa que contiene el orden cronológico y referencias a las situaciones geográficas. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura pide a los lectores que consulten ese libro. Según Govinda dāsa, Śrī Caitanya Mahāprabhu, después de estar en el Gautamī-gaṅgā, fue a Trimanda, y de allí a Ḍhuṇḍirāma-tīrtha, otro lugar de peregrinaje. Según el Śrī Caitanya-caritāmṛta, después de visitar el Gautamī-gaṅgā, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Mallikārjuna-tīrtha.