CC Madhya-līlā 8.270
Bengalí
তাহাতে প্রকট দেখোঁ স-বংশী বদন ।
নানা ভাবে চঞ্চল তাহে কমল-নয়ন ॥ ২৭০ ॥
নানা ভাবে চঞ্চল তাহে কমল-নয়ন ॥ ২৭০ ॥
Texto
tāhāte prakaṭa dekhoṅ sa-vaṁśī vadana
nānā bhāve cañcala tāhe kamala-nayana
nānā bhāve cañcala tāhe kamala-nayana
Palabra por palabra
Traducción
«Veo que acercas una flauta a Tu boca, y que Tus ojos de loto se mueven llenos de inquietud debido a diversos éxtasis.