CC Madhya-līlā 8.123

হৃদয়ে প্রেরণ কর, জিহ্বায় কহাও বাণী ।
কি কহিয়ে ভাল-মন্দ, কিছুই না জানি ॥ ১২৩ ॥
hṛdaye preraṇa kara, jihvāya kahāo vāṇī
ki kahiye bhāla-manda, kichui nā jāni

Palabra por palabra

hṛdayeen el corazón; preraṇadirectriz; karaTú das; jihvāyaen la lengua; kahāoTú me haces decir; vāṇīpalabras; kiqué; kahiyeestoy diciendo; bhāla-mandabueno o malo; kichuialgo; no; jāni.

Traducción

«Tú me das la inspiración en el corazón y me haces hablar con la lengua. Hablo, pero no sé si lo que digo está bien o mal.»