CC Madhya-līlā 7.24

অন্তরে দুঃখী মুকুন্দ, নাহি কহে মুখে ।
ইহার দুঃখ দেখি’ মোর দ্বিগুণ হয়ে দুঃখে ॥ ২৪ ॥
antare duḥkhī mukunda, nāhi kahe mukhe
ihāra duḥkha dekhi’ mora dvi-guṇa haye duḥkhe

Palabra por palabra

antarepor dentro; duḥkhītriste; mukundaMukunda; nāhino; kahedice; mukheen el rostro; ihārade él; duḥkhala tristeza; dekhi’al ver; moraMía; dvi-guṇadoble; hayehay; duḥkhela tristeza.

Traducción

«Mukunda, claro, no dice nada, pero Yo sé que por dentro se siente muy mal, y al verle triste a él, Yo sufro el doble.»