CC Madhya-līlā 7.23
Bengalí
মুকুন্দ হয়েন দুঃখী দেখি’ সন্ন্যাস-ধর্ম ।
তিনবারে শীতে স্নান, ভূমিতে শয়ন ॥ ২৩ ॥
তিনবারে শীতে স্নান, ভূমিতে শয়ন ॥ ২৩ ॥
Texto
mukunda hayena duḥkhī dekhi’ sannyāsa-dharma
tinabāre śīte snāna, bhūmite śayana
tinabāre śīte snāna, bhūmite śayana
Palabra por palabra
Traducción
«Como sannyāsī, tengo el deber de dormir en el suelo y bañarme tres veces al día, incluso en invierno. Pero Mukunda se siente muy mal al ver Mis rigurosas austeridades.»