CC Madhya-līlā 7.120

যেই গ্রামে যায় তাহাঁ এই ব্যবহার ।
এক ঠাঞি কহিল, না কহিব আর বার ॥ ১২০ ॥
yei grāme yāya tāhāṅ ei vyavahāra
eka ṭhāñi kahila, nā kahiba āra bāra

Palabra por palabra

yei grāmeen todas las aldeas; yāyaÉl va; tāhāṅallí; eieste; vyavahāracomportamiento; eka ṭhāñiun lugar; kahilaexplicado; no; kahibaexplicaré; āraotra; bāravez.

Traducción

Ya hemos explicado la modalidad de prédica de Śrī Caitanya Mahāprabhu, y no repetiré la explicación. En todas las aldeas por donde pasaba, Su comportamiento era el mismo.