CC Madhya-līlā 7.1

ধন্যং তং নৌমি চৈতন্যং বাসুদেবং দয়ার্দ্রধী ।
নষ্টকুষ্ঠং রূপপুষ্টং ভক্তিতুষ্টং চকার যঃ ॥ ১ ॥
dhanyaṁ taṁ naumi caitanyaṁ
vāsudevaṁ dayārdra-dhī
naṣṭa-kuṣṭhaṁ rūpa-puṣṭaṁ
bhakti-tuṣṭaṁ cakāra yaḥ

Palabra por palabra

dhanyamauspicioso; tama Él; naumiofrezco reverencias; caitanyamŚrī Caitanya Mahāprabhu; vāsudevamal brāhmaṇa Vāsudeva; dayā-ārdra-dhīmostrándose compasivo; naṣṭa-kuṣṭhamcuró la lepra; rūpa-puṣṭamhermoso; bhakti-tuṣṭamsatisfecho con el servicio devocional; cakārahizo; yaḥla Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

El Señor Caitanya Mahāprabhu, mostrándose muy compasivo, curó de la lepra a un brāhmaṇa llamado Vāsudeva y le transformó en un hombre hermoso y satisfecho con el servicio devocional. Ofrezco respetuosas reverencias al glorioso Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.