CC Madhya-līlā 6.91

তবু ত’ ঈশ্বর-জ্ঞান না হয় তোমার ।
ঈশ্বরের মায়া এই — বলি ব্যবহার ॥ ৯১ ॥
tabu ta’ īśvara-jñāna nā haya tomāra
īśvarera māyā ei — bali vyavahāra

Palabra por palabra

tabu ta’aun así, sin embargo; īśvara-jñānaconocimiento de la Suprema Personalidad de Dios; no; hayahay; tomāratuyo; īśvareradel Señor; māyāla ilusión; eiesto; balidecir; vyavahārael término general.

Traducción

«Pese a percibir directamente los signos del Señor Supremo en el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, no puedes comprenderle. Eso suele llamarse ilusión.»

Significado

Gopīnātha Ācārya señala que Sārvabhauma Bhaṭṭācārya ya había visto los excepcionales signos del éxtasis en el cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Esos extraordinarios signos de amor extático revelaban a la Persona Suprema, pero el Bhaṭṭācārya, pese a haber visto todos esos signos, no pudo comprender la naturaleza trascendental del Señor. Él consideraba mundanos los pasatiempos del Señor. Ciertamente, eso era debido a la ilusión.