CC Madhya-līlā 6.284-285
Bengalí
জ্ঞান-কর্মপাশ হৈতে হয় বিমোচন ।
অচিরে মিলয়ে তাঁরে চৈতন্যচরণ ॥ ২৮৫ ॥
অচিরে মিলয়ে তাঁরে চৈতন্যচরণ ॥ ২৮৫ ॥
এই মহাপ্ৰভুর লীলা — সার্বভৌম-মিলন ।
ইহা যেই শ্রদ্ধা করি’ করয়ে শ্রবণ ॥ ২৮৪ ॥
ইহা যেই শ্রদ্ধা করি’ করয়ে শ্রবণ ॥ ২৮৪ ॥
Texto
ei mahāprabhura līlā — sārvabhauma-milana
ihā yei śraddhā kari’ karaye śravaṇa
ihā yei śraddhā kari’ karaye śravaṇa
jñāna-karma-pāśa haite haya vimocana
acire milaye tāṅre caitanya-caraṇa
acire milaye tāṅre caitanya-caraṇa
Palabra por palabra
ei — este; mahāprabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; līlā — pasatiempo; sārvabhauma-milana — encuentro con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ihā — éste; yei — todo el que; śraddhā — fe; kari’ — teniendo; karaye — hace; śravaṇa — escuchar; jñāna-karma — de especulación y actividades fruitivas; pāśa — las redes; haite — de; haya — hay; vimocana — liberación; acire — muy pronto; milaye — encuentra; tāṅre — ese devoto; caitanya-caraṇa — los pies de loto del Señor Caitanya.
Traducción
Quien escucha con fe y amor estos pasatiempos que tratan del encuentro del Señor Caitanya Mahāprabhu con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, muy pronto se libera de las redes de la especulación y las actividades fruitivas y alcanza el refugio de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.