CC Madhya-līlā 6.276

মুক্তি-শব্দ কহিতে মনে হয় ঘৃণা-ত্রাস ।
ভক্তি-শব্দ কহিতে মনে হয় ত’ উল্লাস ॥ ২৭৬ ॥
mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa

Palabra por palabra

mukti-śabdala palabra mukti; kahitepor pronunciar; maneen la mente; hayahay; ghṛṇārepulsión; trāsay miedo; bhakti-śabdala palabra bhakti; kahiteal decir; maneen la mente; hayahay; ta’en verdad; ullāsajúbilo trascendental.

Traducción

«Con tan sólo escuchar su sonido, la palabra “mukti” nos hace sentir miedo y repulsión, pero cuando decimos la palabra “bhakti”, de modo natural sentimos en la mente bienaventuranza trascendental.»