CC Madhya-līlā 6.251

প্ৰভু-স্থানে আইলা দুঁহে প্রসাদ-পত্রী লঞা ।
মুকুন্দ দত্ত পত্রী নিল তার হাতে পাঞা ॥ ২৫১ ॥
prabhu-sthāne āilā duṅhe prasāda-patrī lañā
mukunda datta patrī nila tāra hāte pāñā

Palabra por palabra

prabhu-sthāneal lugar en que residía Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilāregresaron; duṅheJagadānanda y Dāmodara; prasādalos remanentes de alimento; patrīla hoja de palma; lañāllevando; mukunda dattaMukunda Datta; patrīla hoja de palma; nilatomó; tārade Jagadānanda; hāteen la mano; pāñārecibir.

Traducción

Jagadānanda y Dāmodara fueron entonces a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, llevándole el prasādam y la hoja de palma con los versos escritos. Sin embargo, antes de que Jagadānanda pudiera entregar a Śrī Caitanya Mahāprabhu la hoja de palma, Mukunda Datta se la quitó de las manos.