CC Madhya-līlā 6.232

আজি তুমি নিষ্কপটে হৈলা কৃষ্ণাশ্রয় ।
কৃষ্ণ আজি নিষ্কপটে তোমা হৈল সদয় ॥ ২৩২ ॥
āji tumi niṣkapaṭe hailā kṛṣṇāśraya
kṛṣṇa āji niṣkapaṭe tomā haila sadaya

Palabra por palabra

ājihoy; tumi; niṣkapaṭesin duda alguna; hailāhas vuelto; kṛṣṇa-āśrayabajo el refugio del Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; ājihoy; niṣkapaṭesin reservas; tomāhacia ti; hailaSe ha vuelto; sa-dayamuy misericordioso.

Traducción

«En verdad, es indudable que hoy te has refugiado en los pies de loto de Kṛṣṇa, y que Kṛṣṇa, sin reserva alguna, Se ha mostrado muy misericordioso contigo.»