CC Madhya-līlā 6.228

দুইজনে ধরি’ দুঁহে করেন নর্তন ।
প্ৰভু-ভৃত্য দুঁহা স্পর্শে, দোঁহার ফুলে মন ॥ ২২৮ ॥
dui-jane dhari’ duṅhe karena nartana
prabhu-bhṛtya duṅhā sparśe, doṅhāra phule mana

Palabra por palabra

dui-janelos dos; dhari’abrazarse; duṅhelos dos; karenahacer; nartanadanzar; prabhu-bhṛtyael amo y el sirviente; duṅhāambos; sparśepor tocarse el uno al otro; doṅhārade ambos; phuleestaban excitadas; manalas mentes.

Traducción

El Señor y Su sirviente se abrazaron el uno al otro y se pusieron a danzar. Por el simple hecho de tocarse, se llenaron de éxtasis.