CC Madhya-līlā 6.191

“‘ভট্টাচার্য’, জানি — তুমি সাক্ষাৎ বৃহস্পতি ।
শাস্ত্রব্যাখ্যা করিতে ঐছে কারো নাহি শক্তি ॥ ১৯১ ॥
‘bhaṭṭācārya’, jāni — tumi sākṣāt bṛhaspati
śāstra-vyākhyā karite aiche kāro nāhi śakti

Palabra por palabra

bhaṭṭācāryaMi querido Bhaṭṭācārya; jāniYo conozco; tumia ti; sākṣātdirectamente; bṛhaspatiBṛhaspati, el docto sacerdote de los semidioses; śāstra-vyākhyāexplicación de las Escrituras; karitede hacer; aicheesa; kārode nadie más; nāhino hay; śaktipoder.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Mi querido Bhaṭṭācārya, eres exactamente como Bṛhaspati, el sacerdote del reino celestial. En verdad, nadie en este mundo tiene la capacidad de explicar las Escrituras de esa forma.»