CC Madhya-līlā 6.174

‘প্রণব’ যে মহাবাক্য — ঈশ্বরের মূর্তি ।
প্রণব হৈতে সর্ববেদ, জগৎ-উৎপত্তি ॥ ১৭৪ ॥
‘praṇava’ ye mahā-vākya — īśvarera mūrti
praṇava haite sarva-veda, jagat-utpatti

Palabra por palabra

praṇavaoṁkāra; yela cual; mahā-vākyavibración trascendental; īśvarerade la Suprema Personalidad de Dios; mūrtila forma; praṇavaoṁkāra; haitede; sarva-vedatodas las Escrituras védicas; jagatdel mundo material; utpattiproducción.

Traducción

«La vibración trascendental oṁkāra es la forma sonora de la Suprema Personalidad de Dios. Todo el conocimiento védico y esta manifestación cósmica se producen a partir de esa representación sonora del Señor Supremo.»

Significado

Oṁkāra es la representación de la Suprema Personalidad de Dios en forma de sonido. Esa forma de Su santo nombre se considera la vibración trascendental (mahā-vākya) en virtud de la cual ha llegado a existir la manifestación material temporal. Quien se refugia en la representación sonora de la Suprema Personalidad de Dios (oṁkāra) puede comprender su identidad constitucional y ocuparse en servicio devocional incluso en la vida condicionada.