CC Madhya-līlā 6.105

তোমার আগে এত কথার নাহি প্রয়োজন ।
ঊষর-ভূমিতে যেন বীজের রোপণ ॥ ১০৫ ॥
tomāra āge eta kathāra nāhi prayojana
ūṣara-bhūmite yena bījera ropaṇa

Palabra por palabra

tomāra āgeante ti; etatantas; kathārade palabras; nāhino hay; prayojananecesidad; ūṣara-bhūmiteen tierra estéril; yenacomo; bījerade la semilla; ropaṇasembrar.

Traducción

Gopīnātha Ācārya dijo entonces: «No es necesario presentar tantas citas de los śāstras, pues tú eres un árido especulador. ¿De qué sirve sembrar semillas en tierra estéril?»