CC Madhya-līlā 5.127

ঠাকুরের নাসাতে যদি ছিদ্র থাকিত ।
তবে এই দাসী মুক্তা নাসায় পরাইত ॥ ১২৭ ॥
ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita

Palabra por palabra

ṭhākurera nāsāteen la nariz de la Deidad; yadisi; chidraun agujero; thākitahubiera; tabeentonces; eiesta; dāsīsirvienta; muktāperla; nāsāyaen la nariz; parāitapodría poner..

Traducción

«Si la Deidad tuviese un agujero en la nariz, podría ponerle esta perla.»