CC Madhya-līlā 4.39

বহুদিন তোমার পথ করি নিরীক্ষণ ।
কবে আসি’ মাধব আমা করিবে সেবন ॥ ৩৯ ॥
bahu-dina tomāra patha kari nirīkṣaṇa
kabe āsi’ mādhava āmā karibe sevana

Palabra por palabra

bahu-dinamuchos días; tomārade ti; pathael camino; kariYo hago; nirīkṣaṇaobservar; kabecuándo; āsi’viniendo; mādhavaMādhavendra Purī; āmāa Mí; karibeél hará; sevanaservir.

Traducción

«Te he estado observando durante muchos días, y Me preguntaba: “¿Cuándo vendrá Mādhavendra Purī aquí a servirme?”»