CC Madhya-līlā 4.19

‘ক্ষীরচোরা গোপীনাথ’ প্রসিদ্ধ তাঁর নাম ।
ভক্তগণে কহে প্রভু সেই ত’ আখ্যান ॥ ১৯ ॥
‘kṣīra-corā gopīnātha’ prasiddha tāṅra nāma
bhakta-gaṇe kahe prabhu sei ta’ ākhyāna

Palabra por palabra

kṣīra-corā gopīnāthaGopīnātha, el que robó el cuenco de arroz dulce; prasiddhamuy famoso; tāṅra nāmaSu nombre; bhakta-gaṇea todos los devotos; kahedice; prabhuel Señor; sei ta’ ākhyānaesa narración.

Traducción

Aquella Deidad era conocida en todas partes con el nombre de Kṣīra-corā-gopīnātha, y Caitanya Mahāprabhu contó a Sus devotos la historia que La había hecho famosa.