CC Madhya-līlā 3.76

তিন জনার ভক্ষ্যপিণ্ড — তোমার এক গ্রাস ।
তার লেখায় এই অন্ন নহে পঞ্চগ্রাস ॥ ৭৬ ॥
tina janāra bhakṣya-piṇḍa — tomāra eka grāsa
tāra lekhāya ei anna nahe pañca-grāsa

Palabra por palabra

tina janārade tres personas; bhakṣya-piṇḍael montón de comestibles; tomārade Ti; eka grāsaun bocado; tāracon eso; lekhāyaen proporción; ei annaesta comida; naheno es; pañca-grāsacinco bocados.

Traducción

Śrī Advaita Ācārya dijo: «La cantidad de alimentos que pueden comer tres personas, para Ti, no es ni un bocado. En proporción con eso, con lo que Te he servido no tienes ni para cinco bocados».