CC Madhya-līlā 3.164

চূর্ণ হৈল, হেন বাসোঁ নিমাঞি-কলেবর ।
হাহা করি’ বিষ্ণু-পাশে মাগে এই বর ॥ ১৬৪ ॥
cūrṇa haila, hena vāsoṅ nimāñi-kalevara
hā-hā kari’ viṣṇu-pāśe māge ei vara

Palabra por palabra

cūrṇaroto; hailase había vuelto; henaasí; vāsoṅyo pienso; nimāñi-kalevarael cuerpo de Nimāi; - karillorando y dando voces; viṣṇu-pāśeal Señor Viṣṇu; māgepide; eiesta; varabendición.

Traducción

Al ver a Nimāi desplomarse, Śrīmatī Śacīmātā pensaba que Su cuerpo se rompía. Gritando: «¡Ay de mí!», pedía lo siguiente al Señor Viṣṇu.