CC Madhya-līlā 3.10

এত বলি’ চলে প্রভু, প্রেমোন্মাদের চিহ্ন ।
দিক্-বিদিক্-জ্ঞান নাহি, কিবা রাত্রি-দিন ॥ ১০ ॥
eta bali’ cale prabhu, premonmādera cihna
dik-vidik-jñāna nāhi, kibā rātri-dina

Palabra por palabra

eta bali’tras decir esto; cale prabhuel Señor comenzó el camino; prema-unmādera cihnalos signos del amor extático; dik-vidik-jñānaconocimiento de la dirección correcta o equivocada; nāhino hay; kibāsi; rātri-dinanoche o día.

Traducción

Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu emprendió el camino de Vṛndāvana, se Le manifestaron todos los signos de éxtasis, y no sabía en qué dirección iba, ni si era de día o de noche.