CC Madhya-līlā 25.69

হর্ষ, দৈন্য, চাপল্যাদি ‘সঞ্চারী’ বিকার ।
দেখি’ কাশীবাসী লোকের হৈল চমৎকার ॥ ৬৯ ॥
harṣa, dainya, cāpalyādi ‘sañcārī’ vikāra
dekhi’ kāśī-vāsī lokera haila camatkāra

Palabra por palabra

harṣajúbilo; dainyahumildad; cāpalya-ādihablar en éxtasis y demás; sañcārī vikāralas transformaciones pasajeras; dekhi’al ver; kāśī-vāsīlos habitantes de Benarés; lokerade toda la gente; haila camatkārahabía asombro.

Traducción

Toda la gente estaba asombrada de ver el júbilo y la humildad del Señor, y de escucharle hablar en éxtasis. En verdad, todos los habitantes de Benarés «Kāśī» vieron las transformaciones corporales y estaban asombrados.