Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.66

Texto

nikaṭe hari-dhvani śuni’ parakāśānanda
dekhite kautuke āilā lañā śiṣya-vṛnda

Palabra por palabra

nikaṭe — cerca de allí; hari-dhvani śuni’ — tras escuchar el canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; parakāśānanda — Prakāśānanda Sarasvatī; dekhite — a ver; kautuke — con gran deseo; āilā — fue; lañā — llevando; śiṣya-vṛnda — a todos los discípulos.

Traducción

Cuando Prakāśānanda Sarasvatī, que estaba cerca de allí, escuchó el canto multitudinario del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, él y sus discípulos fueron inmediatamente a ver al Señor.