CC Madhya-līlā 25.267

ভক্ত লাগি’ বিস্তারিলা আপন-বদনে ।
কাহাঁ ভক্ত-মুখে কহাই শুনিলা আপনে ॥ ২৬৭ ॥
bhakta lāgi’ vistārilā āpana-vadane
kāhāṅ bhakta-mukhe kahāi śunilā āpane

Palabra por palabra

bhakta lāgi’especialmente para Sus devotos; vistārilāexplicó ampliamente; āpana-vadanepersonalmente, con Su propia boca; kāhāṅa veces; bhakta-mukhea través de la boca de Sus devotos; kahāihaciendo explicar; śunilā āpaneÉl mismo escuchó.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu difundió el significado del Śrīmad-Bhāgavatam. A veces habló para beneficio de Sus devotos, y a veces dotó a uno de Sus devotos del poder de hablar, mientras Él escuchaba.

Significado

Śrī Caitanya Mahāprabhu, como maestro ideal, ācārya, explicó personalmente el Śrīmad-Bhāgavatam con todo detalle. A veces también dotó a Sus devotos del poder de hablar mientras Él escuchaba. Ésa es la forma en que el ācārya debe educar a sus discípulos. No sólo debe explicar el culto bhāgavata personalmente, sino que también debe educar a sus discípulos para que hablen de ese tema sublime.