Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.267

Texto

bhakta lāgi’ vistārilā āpana-vadane
kāhāṅ bhakta-mukhe kahāi śunilā āpane

Palabra por palabra

bhakta lāgi’ — especialmente para Sus devotos; vistārilā — explicó ampliamente; āpana-vadane — personalmente, con Su propia boca; kāhāṅ — a veces; bhakta-mukhe — a través de la boca de Sus devotos; kahāi — haciendo explicar; śunilā āpane — Él mismo escuchó.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu difundió el significado del Śrīmad-Bhāgavatam. A veces habló para beneficio de Sus devotos, y a veces dotó a uno de Sus devotos del poder de hablar, mientras Él escuchaba.

Significado

Śrī Caitanya Mahāprabhu, como maestro ideal, ācārya, explicó personalmente el Śrīmad-Bhāgavatam con todo detalle. A veces también dotó a Sus devotos del poder de hablar mientras Él escuchaba. Ésa es la forma en que el ācārya debe educar a sus discípulos. No sólo debe explicar el culto bhāgavata personalmente, sino que también debe educar a sus discípulos para que hablen de ese tema sublime.