CC Madhya-līlā 25.162

তবে সব লোক শুনিতে আগ্রহ করিল ।
‘একষষ্টি’ অর্থ প্রভু বিবরি’ কহিল ॥ ১৬২ ॥
tabe saba loka śunite āgraha karila
‘ekaṣaṣṭi’ artha prabhu vivari’ kahila

Palabra por palabra

tabeentonces; saba lokatoda la gente allí reunida; śunitede escuchar; āgraha karilaexpresó su gran deseo; eka-ṣaṣṭi arthasesenta y un significados distintos del verso; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; vivari’con todo detalle; kahilaexplicó.

Traducción

Cuando la gente allí reunida expresó el deseo de escuchar de nuevo los sesenta y un significados distintos del ātmārāma-śloka, Śrī Caitanya Mahāprabhu volvió a explicarlos.