CC Madhya-līlā 24.6

আশ্চর্য শুনিয়া মোর উৎকণ্ঠিত মন ।
কৃপা করি’ কহ যদি, জুড়ায় শ্রবণ ॥’ ৬ ॥
āścarya śuniyā mora utkaṇṭhita mana
kṛpā kari’ kaha yadi, juḍāya śravaṇa’

Palabra por palabra

āścaryamaravilloso; śuniyāescuchar; moramía; utkaṇṭhitadeseosa; manala mente; kṛpā kari’mostrando Tu misericordia sin causa; kaha yadisi Tú hablas; juḍāyacomplace; śravaṇael oído.

Traducción

«He escuchado esa maravillosa historia y por eso siento mucha curiosidad por escuchar de nuevo Tu explicación. Si tuvieses la bondad de repetirla, me sentiría muy complacido de escuchar.»