CC Madhya-līlā 24.34

কান্তাগণের রতি পায় ‘মহাভাব’-সীমা ।
‘ভক্তি’-শব্দের এই সব অর্থের মহিমা ॥ ৩৪ ॥
kāntā-gaṇera rati pāya ‘mahābhāva’-sīmā
‘bhakti’-śabdera ei saba arthera mahimā

Palabra por palabra

kāntā-gaṇerade los devotos con amor conyugal; ratila atracción; pāyaalcanzan; mahā-bhāva-sīmāel límite de mahābhāva; bhakti-śabderade la palabra bhakti; ei sabatodos esos; artherade los significados; mahimāde las glorias.

Traducción

«Las gopīs de Vṛndāvana que están apegadas a Kṛṣṇa con amor conyugal, pueden aumentar su amor extático hasta el nivel de mahābhāva, el amor extático más grande. Éstos son algunos de los gloriosos significados de la palabra “bhakti”.