CC Madhya-līlā 24.27

‘হেতু’-শব্দে কহে — ভুক্তি-আদি বাঞ্ছান্তরে ।
ভুক্তি, সিদ্ধি, মুক্তি — মুখ্য এই তিন প্রকারে ॥ ২৭ ॥
‘hetu’-śabde kahe — bhukti-ādi vāñchāntare
bhukti, siddhi, mukti — mukhya ei tina prakāre

Palabra por palabra

hetu-śabdecon la palabra hetu; kahese dice; bhuktidisfrutar del resultado uno mismo; ādiy etc.; vāñchā-antaredebido a una ambición distinta; bhuktidisfrutar del resultado de la acción; siddhila perfección de hacer algo; muktila liberación; mukhyaprincipales; eiesas; tina prakārede tres maneras.

Traducción

«La palabra “hetu” [“causa”] significa que una cosa se hace con algún motivo. Hay tres motivos posibles. Se puede actuar para disfrutar personalmente del resultado, para obtener alguna perfección material, o para alcanzar la liberación.