CC Madhya-līlā 24.244

নারদ কহে, — ‘একবস্তু মাগি তোমার স্থানে’ ।
ব্যাধ কহে, — “মৃগাদি লহ, যেই তোমার মনে ॥ ২৪৪ ॥
nārada kahe, — ‘eka-vastu māgi tomāra sthāne’
vyādha kahe, — “mṛgādi laha, yei tomāra mane

Palabra por palabra

nārada kaheNārada Muni dijo; eka-vastu māgideseo pedir una cosa; tomāra sthānede ti; vyādha kaheel cazador contestó; mṛga-ādi lahallévate alguno de los animales cazados; yei tomāra manelo que quieras.

Traducción

«Nārada Muni dijo entonces al cazador: “Quiero pedirte una cosa”.

Significado

El cazador contestó: “Puedes llevarte algún animal, o cualquier otra cosa, que desees.