Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.23

Texto

māyā-śaktye brahmāṇḍādi-paripāṭī-sṛjana
‘urukrama’-śabdera ei artha nirūpaṇa

Palabra por palabra

māyā-śaktye—con Su potencia externa; brahmāṇḍa-ādi—de universos materiales, etc.; paripāṭī—una disposición ordenada; sṛjana—crear; urukrama-śabdera—de la palabra urukrama; ei—ésta; artha—del significado; nirūpaṇa—definición.

Traducción

«La palabra “urukrama” se refiere a la Suprema Personalidad de Dios, que, mediante Su potencia externa, ha creado perfectamente innumerables universos.