CC Madhya-līlā 24.229

এক ভক্ত-ব্যাধের কথা শুন সাবধানে ।
যাহা হৈতে হয় সৎসঙ্গ-মহিমার জ্ঞানে ॥ ২২৯ ॥
eka bhakta-vyādhera kathā śuna sāvadhāne
yāhā haite haya sat-saṅga-mahimāra jñāne

Palabra por palabra

eka bhakta-vyādheraun devoto que era cazador; kathāla narración; śunapor favor, escucha; sāvadhānecon atención; yāhā haitede la cual; hayahay; sat-saṅga-mahimāra jñāneconocimiento de la grandeza de la relación con un gran devoto.

Traducción

«Ahora te narraré la historia del cazador que, por el contacto con Nārada Muni, la muy excelsa personalidad, se volvió un gran devoto. Esta historia permite entender la grandeza de la relación con devotos puros.