Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.229

Texto

eka bhakta-vyādhera kathā śuna sāvadhāne
yāhā haite haya sat-saṅga-mahimāra jñāne

Palabra por palabra

eka bhakta-vyādhera—un devoto que era cazador; kathā—la narración; śuna—por favor, escucha; sāvadhāne—con atención; yāhā haite—de la cual; haya—hay; sat-saṅga-mahimāra jñāne—conocimiento de la grandeza de la relación con un gran devoto.

Traducción

«Ahora te narraré la historia del cazador que, por el contacto con Nārada Muni, la muy excelsa personalidad, se volvió un gran devoto. Esta historia permite entender la grandeza de la relación con devotos puros.