CC Madhya-līlā 24.117

হরের্গুণাক্ষিপ্তমতির্ভগবান্ বাদরায়ণিঃ ।
অধ্যগান্মহদাখ্যানং নিত্যং বিষ্ণুজনপ্রিয়ঃ ॥ ১১৭ ॥
harer guṇākṣipta-matir
bhagavān bādarāyaṇiḥ
adhyagān mahad-ākhyānaṁ
nityaṁ viṣṇu-jana-priyaḥ

Palabra por palabra

hareḥdel Señor Kṛṣṇa; guṇa-ākṣipta-matiḥcuya mente se vio agitada por las cualidades; bhagavānel muy poderoso trascendentalista; bādarāyaṇiḥŚukadeva, hijo de Vyāsadeva; adhyagātestudió; mahat-ākhyānamla gran descripción épica; nityameternamente; viṣṇu-jana-priyaḥque es muy querido a los vaiṣṇavas, los devotos del Señor Viṣṇu.

Traducción

«“Sintiéndose muy atraída por los pasatiempos trascendentales del Señor, la mente de Śrīla Śukadeva Gosvāmī se agitó con conciencia de Kṛṣṇa, de modo que, por la gracia de su padre, comenzó a estudiar el Śrīmad-Bhāgavatam.”

Significado

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (1.7.11).