CC Madhya-līlā 22.4

এবে কহি, শুন, অভিধেয় লক্ষণ ।
যাহা হৈতে পাই — কৃষ্ণ, কৃষ্ণপ্রেমধন ॥ ৪ ॥
ebe kahi, śuna, abhidheya-lakṣaṇa
yāhā haite pāi — kṛṣṇa, kṛṣṇa-prema-dhana

Palabra por palabra

ebeahora; kahiexplicaré; śunaescucha, por favor; abhidheya-lakṣaṇanuestra tarea principal (el servicio devocional); yāhā haitede la cual; pāise puede obtener; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-prema-dhanay la riqueza del amor trascendental por Él.

Traducción

«Ahora te hablaré de las características del servicio devocional, mediante el cual se puede alcanzar el refugio de Kṛṣṇa y Su servicio amoroso trascendental.