Text 325
ТЕКСТ 325
Texto
Текст
auttame ‘satyasena’, tāmase ‘hari’ abhidhāna
ауттаме ‘сатйасена’, та̄масе ‘хари’ абхидха̄на
Palabra por palabra
Пословный перевод
svāyaṁbhuve — durante el Svāyambhuva-manvantara; yajña — el avatāra llamado Yajña; svārociṣe — durante el Svārociṣa-manvantara; vibhu — el avatāra Vibhu; nāma — llamado; auttame — durante el Auttama-manvantara; satyasena — el avatāra llamado Satyasena; tāmase — durante el Tāmasa-manvantara; hari — Hari; abhidhāna — llamado.
сва̄йам̇бхуве — в Сваямбхува-манвантару; йаджн̃а — аватара по имени Ягья; сва̄рочише — в Сварочиша-манвантару; вибху — аватара Вибху; на̄ма — называемая; ауттаме — в Ауттама-манвантару; сатйасена — аватара по имени Сатьясена; та̄масе — в Тамаса-манвантару; хари — Хари; абхидха̄на — называемая.
Traducción
Перевод
«Durante el Svāyambhuva-manvantara, el avatāra se llama Yajña. Durante el Svārociṣa-manvantara se llama Vibhu. Durante el Auttama-manvantara se llama Satyasena, y durante el Tāmasa-manvantara se llama Hari.
«Имя аватары, приходящей в Сваямбхува-манвантару, — Ягья. В Сварочиша-манвантару нисходит Вибху. В Ауттама-манвантару Господь носит имя Сатьясена, а в Тамаса-манвантару Его имя — Хари».