Skip to main content

Text 325

ТЕКСТ 325

Texto

Текст

svāyaṁbhuve ‘yajña’, svārociṣe ‘vibhu’ nāma
auttame ‘satyasena’, tāmase ‘hari’ abhidhāna
сва̄йам̇бхуве ‘йаджн̃а’, сва̄рочише ‘вибху’ на̄ма
ауттаме ‘сатйасена’, та̄масе ‘хари’ абхидха̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

svāyaṁbhuve — durante el Svāyambhuva-manvantara; yajña — el avatāra llamado Yajña; svārociṣe — durante el Svārociṣa-manvantara; vibhu — el avatāra Vibhu; nāma — llamado; auttame — durante el Auttama-manvantara; satyasena — el avatāra llamado Satyasena; tāmase — durante el Tāmasa-manvantara; hari — Hari; abhidhāna — llamado.

сва̄йам̇бхуве — в Сваямбхува-манвантару; йаджн̃ааватара по имени Ягья; сва̄рочише — в Сварочиша-манвантару; вибхуаватара Вибху; на̄ма — называемая; ауттаме — в Ауттама-манвантару; сатйасенааватара по имени Сатьясена; та̄масе — в Тамаса-манвантару; хари — Хари; абхидха̄на — называемая.

Traducción

Перевод

«Durante el Svāyambhuva-manvantara, el avatāra se llama Yajña. Durante el Svārociṣa-manvantara se llama Vibhu. Durante el Auttama-manvantara se llama Satyasena, y durante el Tāmasa-manvantara se llama Hari.

«Имя аватары, приходящей в Сваямбхува-манвантару, — Ягья. В Сварочиша-манвантару нисходит Вибху. В Ауттама-манвантару Господь носит имя Сатьясена, а в Тамаса-манвантару Его имя — Хари».