CC Madhya-līlā 20.317

ব্রহ্মা, শিব — আজ্ঞাকারী ভক্ত-অবতার ।
পালনার্থে বিষ্ণু — কৃষ্ণের স্বরূপ-আকার ॥ ৩১৭ ॥
brahmā, śiva — ājñā-kārī bhakta-avatāra
pālanārthe viṣṇu — kṛṣṇera svarūpa-ākāra

Palabra por palabra

brahmāel Señor Brahmā; śivael Señor Śiva; ājñā-kārīque cumplen órdenes; bhakta-avatāraencarnaciones de devotos; pālana-arthepara el mantenimiento; viṣṇuel Señor Viṣṇu; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; svarūpa-ākāraen la forma de un aspecto personal.

Traducción

«La conclusión es que el Señor Brahmā y el Señor Śiva son simplemente encarnaciones de devotos que cumplen órdenes. Sin embargo, el Señor Viṣṇu, el sustentador, es el aspecto personal del Señor Kṛṣṇa.