CC Madhya-līlā 20.260

জড় হৈতে সৃষ্টি নহে ঈশ্বরশক্তি বিনে ।
তাহাতেই সঙ্কর্ষণ করে শক্তির আধানে ॥ ২৬০ ॥
jaḍa haite sṛṣṭi nahe īśvara-śakti vine
tāhātei saṅkarṣaṇa kare śaktira ādhāne

Palabra por palabra

jaḍa haitede la energía material inerte; sṛṣṭi nahela manifestación cósmica no es posible; īśvara-śakti vinesin la ayuda de la energía del Señor Supremo, la Personalidad de Dios; tāhāteien la energía material; saṅkarṣaṇael Señor Saṅkarṣaṇa; karehace; śaktirade la energía espiritual; ādhānedotar de poder.

Traducción

«Sin la energía de la Suprema Personalidad de Dios, la materia inerte no puede crear la manifestación cósmica. Su poder no surge de la energía material en sí; es Saṅkarṣaṇa quien le confiere ese poder.