Skip to main content

Text 243

ТЕКСТ 243

Texto

Текст

prakāśa-vilāsera ei kailuṅ vivaraṇa
svāṁśera bheda ebe śuna, sanātana
прака̄ш́а-вила̄сера эи каилун̇ виваран̣а
сва̄м̇ш́ера бхеда эбе ш́уна, сана̄тана

Palabra por palabra

Пословный перевод

prakāśa-vilāsera — de formas y manifestaciones para pasatiempos; ei — esta; kailuṅ — Yo he hecho; vivaraṇa — descripción; svāṁśera — de expansiones personales; bheda — las diferencias; ebe — ahora; śuna — escucha, por favor; sanātana — ¡oh, Sanātana Gosvāmī!

прака̄ш́а-вила̄сера — игровых форм и проявлений; эи — это; каилун̇ — Я сделал; виваран̣а — описание; сва̄м̇ш́ера — личных экспансий; бхеда — различия; эбе — теперь; ш́уна — пожалуйста, слушай; сана̄тана — о Санатана Госвами.

Traducción

Перевод

«Te he descrito ya las formas para pasatiempos y las formas prakāśa. Ahora escucha, por favor, acerca de las expansiones personales.

«Итак, Я рассказал о виласа-рупах и пракаша-рупах Господа. Теперь послушай, пожалуйста, о Его разнообразных личных экспансиях».