CC Madhya-līlā 19.162

‘প্রেমফল’ পাকি’ পড়ে, মালী আস্বাদয় ।
লতা অবলম্বি’ মালী ‘কল্পবৃক্ষ’ পায় ॥ ১৬২ ॥
‘prema-phala’ pāki’ paḍe, mālī āsvādaya
latā avalambi’ mālī ‘kalpa-vṛkṣa’ pāya

Palabra por palabra

prema-phalael fruto del amor por Dios; pāki’al madurar; paḍecae; mālīel jardinero; āsvādayasaborea; latā avalambi’con ayuda de la bhakti-latā que crece; mālīel jardinero; kalpa-vṛkṣa pāyallega al árbol de deseos en Goloka Vṛndāvana.

Traducción

«Cuando el fruto del servicio devocional madura y cae, el jardinero lo saborea y, con ayuda de la enredadera, llega al árbol de deseos de los pies de loto de Kṛṣṇa en Goloka Vṛndāvana.